Thursday 28 December 2017

Top 8 Foreign Languages to Learn Before you Translate

A business that speaks the local language is the one that tastes success. For marketing point of view, every business needs to understand the importance of languages to market the service and product adopted by the customers. The world is increasingly getting connected as the globalisation taking place rapidly. Businesses are majorly affected by globalization and with the languages used for the marketing purpose, it becomes easier for the business to stay connected and grow. In fact, any business wanting to sell its product or service to the non-English speaking country, then it has to adopt the local language. 

This is when translation services come to the roll. There is list of translation companies in India that offers the complete solution to these businesses. From documents to the legal aspect of the products, companies offer complete translation solution to businesses. 

For a business, to successfully engage with audiences, it is preferred to use local language. Be it the website localization or product manuals, using local language is preferred. This certainly helps in customer support and localizing the website for better business. Presently, there are around 6,000 living languages, but businesses don’t have to promote the service in every language. 

Industries that can benefit from language translation Services:
  • Life Science and Medical Industry:
Life science and medicine is the industry where language translation service is very helpful. Accurate translation of medical documents, records, patient records, etc. is important that will keep the business running. Professional translation services in India do the translation of every language for medical and life science industry.
  • Finance and Banking:
Globally, finance and banking is an important sector that drives more and more business and employment. This sector widely connects to different countries and so the need of language translation becomes important.
  • Travel and Tourism:
Next is the travel & tourism which witnesses more and more requirement of translation service. This sector reaches various countries and so the requirement of language translation increases. Business running in this sector markets their services in languages for brochures, documents, leaflets, and other marketing requirements.
  • Legal Sector:
Legal industry also requires translation service to translate the legal documents for the companies doing business with other countries. The document languages should be accurate and through the points that connect with the local language. Top translation services in Mumbai do this job well.

Top 10 foreign languages to learn for translation:

Moving on to the next set, let us now check top 10 foreign languages to learn before you translate. These languages are important from a business perspective to the market and create the base.

English:

Spoken in 94 countries by 339 million native speakers, for 20 countries English is the official language. For businesses worldwide, English is the foremost language of communication. Moreover, the language retains number one spot among internet users. In fact, more than 52% websites are in English.

Chinese:

There are around 900 million native Chinese speakers and 14.4% of the world population. China is considered as the good business making country and so many companies are joining hands with entrepreneurs in China for further progress. In fact, Bloomberg has also predicted that China will overtake the US in terms of the economy by 2026.
Along with Chinese, Mandarin is largely learned and languages by people. Translation services in Mumbai have witnessed a growth in aspirants taking up Mandarin language learning courses. 

Spanish:

Although businesses don't usually take up Spanish as the market for communication and marketing, the growing number of speakers has given business a reason to do business with Spanish speaking clients. With 405 million native speakers, Spanish is the second commonly spoken language. Countries like Mexico, Paraguay, Ecuador and Peru are becoming the centre of business.

Arabic:

Spoken by 295 million globally, and 28 countries officially speak, Arabic is the largely translated language. With the increase in economy of Arab countries, companies globally are looking forward to using translation service for the Arabic language. In fact, 6 Arabic speaking countries are under UKs top 50 export market. Moreover, Qatar will be hosting FIFA in 2022, so doing a business and marketing your product in Qatar is the best decision you can take. 

German:

There are 95 million native German speakers and is the fourth largely used language online. Economically, Germany is too well advanced attracting business to invest. However, to understand the legal language and local people mindset, business needs to translate the document in Germany language and so the translation service is important. Germany is the 3rd largest country contributing to research and development. For IT and manufacturing companies have a great future in this land.

Portuguese:

Spoken by 215 million people, Portuguese is spoken in countries like Brazil and other parts of Africa. In recent times, these countries are bringing business from other nations, and so Portuguese is becoming an important language to learn and translate. Brazil is considered as the science base country outside G8 and offers great opportunities for business.

Russian:

With more than 155 million native speakers, Russia is an important language to learn and speak. Russia is among the BRIC nations that identify as the fastest growing nation. It is also one of the official languages of the UN. The country is known for having some great engineering minds and so IT community is growing. So learning the language and using translation service is the best thing you can do.

French:

There are 75 million speakers in 39 countries and French is the most famous language used in business communities. Post-Brexit, European Union has started using French more often. Under French language, Africa does fall and is also rapidly growing with its natural resources. Many companies are now doing business with French companies, and so the need of French language translation service has increased.

Conclusion:

To learn and get these languages translated, there is a need for professional language translation services. Shakti Enterprises is one of the leading translation services in India and offers complete translation solution for companies. Being the top 10 translation companies in India, Shakti Enterprises ensures quality translation work for it clients. If you are looking forward to learning and get complete translation assistance, then Shakti Enterprises is at your service.

Wednesday 6 December 2017

Machine vs. Human Translation- Who is the Real Winner?

There is no doubt that machines and technology have embedded our lives. Over the years, there has been major debate whether machines are really taking our work? Practically, it is true. Today, in every sector machines have been the major introduction that has brought down the handwork. In language translation, a similar situation is seen software or the machine translators used for different prospects. Importance of translation in business presently is highly essential because of the globalization. A business that wants to connect with the non-English speaking country, seeking content translation services is the best decision to take up.
The Rise of Machine Translation:
Companies globally are now changing their face from human translation requirement to machine translation. Practically, zero human input is required in machine translation service. It is not only about the robotic machines that translate the human language, but the software translations helping translating companies’ documentation and language projects. Large companies are spending millions of money on developing language translation software that is highly useful for the business purpose. Professional translation online companies use this software for project purpose and offer quality services for its clients.
The best part about machine or software language translation is companies can bring down the cost drastically. Budget-minded businesses looking to cut down the translation cost use online translation service for quality returns. Companies don’t have to hire and train a team of translators when machine translators can do the job.
The Negative Outcome of Machine Translations:
Though machine translation trend is rising and companies are using it for the business purpose, it does have some negative side. Automated computer programs carry out machine translations completely. So being a machine, there can be errors at some point in time, ignoring which can be fatal for the company. Some of the disadvantages of machine translation are:
  • Low level of accuracy
  • Sometimes find difficult in translating the right context
  • Restricted to certain languages
  • Mistakes are quite common
Apart from these, there are other risks involved in the use of machine translation:
  • Machine translations only begin when words or phrase carry multiple meanings
  • Sometimes, idioms, tone, and other essential things avoided
Pros of machine translation:
  • Quick turnaround time
  • Has the ability to translate into multiple languages
  • The technology gets regularly improved
Facts on Human Translation:
Unlike machine or software translation, human translation is completely different. However, to understand its benefits for business, let us first check the human translation definition:
In clear words, human translation is a method done by the human translator to translate any written document into a specific language. Human translation services use expert translators to translate important documents with perfect and without any mistake. One of the differences between machine and the human translation is human translator can change the tone, idioms, grammar, and style as per the language, which is something lost in machine translation.
The process of translation is quite complex and requires trained the mind to work on the documents. The process involves professional translator will translate the original text with the vision to capture the essence of the document and language. Once the translation completed, editor revises it and marks out the changes required. Many words carry connotation and senses, which the human translator can express. This is the major reason why professional translation services online use human translators for the job taken.
Benefits of Human Translation Services:
  • The major drawback of machine translation is the creativity, which human carries it along. The human translator gives the right essence and creativity to the document as a part of the translation.
  • Human translator first understands the document and then starts working on it. This not only gives better clarity over the work but also helps in producing a quality result.
  • The scope of using creative skills is high in human translation. Humans are naturally creative in a certain field and translators work towards the accurately translated material.
  • Human translators understand the context of the speech and connotation involved in specific languages. This can only happen when the translator is well-trained in specific languages.
Increase in Demand for Human Translation:
Though language translation companies use software for translation work to get a quick result, the demand for human translation hasn’t fallen. There is a high demand for professional translation services that uses human translators for the project. Mistakes in translation will certainly have a serious effect on the reputation of the company. Media, insurance, legal and other domains are using translation services for better communication.
The ideal time to use Machine and Human Translation Service:
  • The software has the ability to work on multiple things at a time, so when there is a bulk translation work, machine translation is an ideal choice.
  • In some documents, accuracy plays a vital role, and so having no error is a part of professionalism. So using human translation is the right decision.
  • Likewise, if the content circulated within the organization, then machine translation is the best to use. However, if the documentation work is for a client, then the human translation is the accurate choice.
Conclusion:
Human translation vs. machine translation, the debate will never see an ending because each has its own advantage and disadvantage. The translation service provider has to decide the right way of translation according to the product and budget. If you’re in a hunt for content translation services, then Shakti Enterprises is where your search ends. Being one of the best online translation services, Shakti Enterprises is equipped with both machine and human translation system. Accuracy, on-time delivery, and quality work are what define their service. Do get in touch with the professionals for document translation to website localization to get accurate work.

Medical Translation Service- Changing the Face of Industry.



Medical Translation Service- Changing the Face of Industry.

Translation services are need of an hour and in every domain, the translation work in getting involved. This also includes the medical industry. The medical industry has also witnessed the pinch of globalization and requires the assistance of professional medical translation services online. So the need of medical translator has extensively increased in recent years. These medical translation services work on records translation to certificate translation. Not exclusively do translators need a broad learning of their dialect sets, they likewise need to remain 100% overall adjustments in the business. Likewise, the sorts of records that medical translation services work with are not generally altogether identified with medication. Numerous lawful and budgetary obstacles should be managed too, and that is a piece of the expected set of responsibilities.

Medical translation services online

They are numerous medical translation services online organizations that give an extensive variety of dialect interpretation benefits in many dialect mixes. They have a tried group of guaranteed interpreters in more than 100 nations. Their stringent translation quality arrangement guarantees that you will get the best interpretation administrations for your cash. Get an online value cite now for the records you need to decipher. You can finish the request on the web and begin your interpretation project.

Medical records translation services

The present biomedical and human services organizations confront a testing errand — to create multilingual documentation and naming that meets administrative guidelines and backings the organization’s correspondence goals for items that are being presented inside ever-shorter dispatch cycles. Addressing this difficulty speaks to one of medical records translation services administrations key subject matters. Restorative records interpretation administrations are the unmistakable decision of all your life science and therapeutic interpretation administrations necessities.
Medical document translation, they oversee and create an extensive variety of multilingual medicinal correspondences. Its adjustment and generation process incorporates watchful interpretation and survey by restorative specialists and by their customer’s in-nation agents, and in addition continuous glossary advancement to guarantee steady utilization of medical phrasing. Inconsistency with administrative prerequisites, medicinal records interpretation administrations ensure all remote dialect renditions of the medical item marking and specialized restorative documentation. Also, restorative records translation services offer back interpretation and check procedures for the greater part of its medicinal interpretation. Finish classification is ensured.

Translate medical records from Spanish to English

Medical translations of Spanish restorative reports and records from Spanish specialists and doctor’s facilities are done by master interpreters with experience of Spain’s medicinal services framework.
A large number of the British customers have gotten medical treatment while living or on vacation in Spain, so they are accustomed to deciphering the reports and archives that you may have been given by the Spanish experts.
In the event that your specialist in Britain has approached you for an English interpretation of your Spanish medical records, translate medical records from Spanish to English Service can help you.
On leaving the Spanish doctor’s facility you will have been given a doctor’s facility release report called Informe de Alta. You may likewise have gotten the consequences of blood tests or large scale organic examinations which may be required back in the UK.
It would be ideal if you check with your specialist to find out which of your Spanish restorative reports should be deciphered as it might well be that he or she doesn’t require everything interpreted before looking at you. When you know which records should be deciphered, reach them and they can offer assistance.
Spanish Translation Service will decipher all that you request that they interpret and send you clear and compact interpreted records in English, by post or email, as you ask.
In the event that you might want them to finish one record before another, contingent upon what the restorative staff in the UK has exhorted, please don’t hesitate to get in touch with them with the points of interest.
As committed social insurance experts, the medical translating services serve more than 400 human services customers across the nation. They’ve manufactured interpretation abilities in more than 125 dialects and a hand-chose system of more than 5,000 expert medicinal services particular etymologists.

Google medical translation

Ten regularly utilized restorative explanations were picked by creator accord. These were made an interpretation of by means of Google medical translation into 26 dialects. Interpretations just were sent to local speakers of each of these dialects and made an interpretation of back to English by them. The returned English expressions were contrasted and the firsts and evaluated for importance. On the off chance that interpretations did not bode well or were truthfully off base they were considered as off-base. Minor syntactic blunders were permitted.

Medical certificate translation services


Medical certificate translation services, having deciphered more than 1000 affirmed documents in 2013 and thousands of records amid the most recent decade. Medical certificate translation services give interpretation administrations to birth testaments, demise authentications and study declarations in more than 100 languages. All their interpretations are conveyed in an electronic format and in addition printed versions.
Free restorative report interpretation
They give free medical report translations that are legitimately perceived by the UK specialists. Their medicinal report interpretation administrations are given in more than 300 dialects inside 24 hours.

Mobile app translation services

With application improvement turning into an inexorably prominent interest for a few specialists, while numerous others give application advancement as an all day work, mobile application translation services and other versatile and programming applications have been basic tasks of their expert interpretation and limitation administrations. Portable application interpretation is most every now and again asked for iPhone, and now likewise Android and limitation expect considerably more versatile working frameworks later on, as the stage for expanded versatile application interpretation and restriction.
Obviously, it is most regular for designers to ask for mobile application translation for the most widely recognized European dialects, for example, French, Spanish, German and Italian. Be that as it may, when engineers are not kidding about a wide globalization of their application, they come to them for application interpretation for dialect combines, for example, English to Albanian interpretation, English to Croatian interpretation, and English to Turkish interpretation, et cetera.
One of their latest solicitations for portable application translation was a diversion coordinated at more youthful crowds. The customer asked for Greek interpretation, Turkish interpretation, Serbian and Croatian interpretation for his versatile application. Particular bearings incorporated that interpreters have well-suited information of programming application interpretation and restriction vocabulary, which can regularly incorporate things like “primary menu,” “catch” “controls,” and client guideline content. While this is exceptionally fundamental versatile application vocabulary, they give limited mobile app translation services that require considerably more specific and specialized dialect.

Medical translation agency

They work with a scope of prominent customers in the medicinal and pharmaceutical industry that believe them on the grounds that their master interpreters have what it takes and experience to give you exact and precise restorative and pharmaceutical interpretations. Medical translation agency has expert groups of etymologists in different restorative fields.

Document translation services

They give document translation services that assist organizations, law offices, and associations prevail in worldwide markets. While making an interpretation of records into an outside dialect, they depend solely on in-nation interpreters and editors to guarantee that each archive interpretation is actually exact, and adjusts to target-nation arranging and complex inclinations.
Conclusion
Some restorative records are refreshed regularly, a few times each year at times. This is particularly valid for restorative gadget manuals; they keep up interpretation recollections for all deciphered reports. If you are looking for website translation services or professional medical translation services online then Shakti Enterprise, one of the leading translation services is the one you must check out. One of the services including medical translation online, Shakti Enterprise does the job by hiring best brains of dedicated and professional medical professionals. So to get 100% accuracy in the translation work, do contact us now.


Monday 4 December 2017

The Growing Industry of Translation and Localization


The Growing Industry of Translation and Localization

The translation market is growing at the faster rate. With more and more companies are connecting with each other globally, the need for language translation is increased remarkably. Similar to translation, localization to has become an important part. Website localization is in great demand for those sites which offers services regional wise. Translation and localization services are bridging the gap between companies. Though English is the universal business language, other languages like French, German, Italian and Spanish too are important for business purpose. So localisation services are offering complete solution in translating the documents in the local language. In the current scenario, government and companies must communicate with the public in the local language to keep a strong relationship.

The wide number of languages spoken in the world is a part of globalization. Localization and translation is an industry that is currently thriving. According to the Common Sense Advisory, there will be translation industry growth in coming years. In fact, the global marketing for outsourcing language and technology will reach by $49.8 billion. This has exceptionally pushed translation and localization companies to use modern technology and offers quality services for companies globally. In fact, according to the gobankingrates.com, translation and localization services were the 7th fastest growing industry to in invest in 2016.

The Actual Meaning of Translation Service Industry:

To be precise, translation services include companies that translate written material and interpret the document from one language to other. Translation services provided by the companies include translation of documents and websites (also known as localization). Localisation services are quite common for those websites that need to deliver the message in the local language.

There is a stiff difference between localization and translation. Let us check localization services definition:


  • Website Translation: This is the process of changing original language version of the web with the substitute words to another language.
  • Website localization: This is the form of adapting web content and application into the regional flavour. In a broader sense, it is to modify the source language and other elements into the regional flavour.
There are many localization examples of websites that are changing the face of localization industry. Top localization companies ensure following some essentials while providing the service:

  • Strategy: Creating strategy for reaching the target market and working according to the native tongue
  • Technological Support: Companies use right technology to provide quality business to client
  • Customer Experience: Using aesthetic layouts and fonts to offer easy to use the experience to the customer.
In basic words, Localization definition can be broken into two different categories- Cultural and Functional.

Localization examples on cultural content include:
  • Colors, Shapes, and Styles
  • Images, Icons and Graphics
  • Societal Codes
  • Societal Values
Functional Content:
  • Date and Time Formats
  • Weights, measurements and geographical reference
  • Language and Linguistic content

Defining Translation and Localization methods by Content:


Website translation and localization differ on a tactical level. Generally, a simple translation is done for content types according to the market; localization requires adapting highly creative marketing content according to the local language. Websites may contain different content types- from legal to technical. Keeping the efficiency as the reason, you need to choose between localization and translation. You need to also consider the audience and content of nature.

A Good Opportunity for Companies:


Companies that deal with various domains and having tie-ups with global clients, localization and translation service from the reputed company is a great opportunity. With the global demand for healthcare, IT and other domains are increasing; language service industry is also increasing.


Let us check industry which is set to increase in near future:
  • Technical Domain Translation:
    Translation of technical related documentation is expected to rise as a part of manufacturing changes and higher exports. The technical translation is also required in automobiles and gadget industries.
  • Pharma Translations:
    The need for medical translation is seen a good rise in recent years. The translation is required to bring the products and service to potential customers. Asia-Pacific medical industry is the fastest growing segment. For translation industry, this is quite good news. As the pharma industry grows, the translation for pharma increases.

Conclusion:

To get sufficient and quality work from professionals, it does make sense to connect with translation and localization services, and Shakti Enterprises is the leading one. Shakti Enterprises is one of the leading translation and localization companies that offer service to global client dealing with various domains. We follow industry's best practices to reduce complexity and provide service under controlled cost. With the use of updated localization software for website localization and professional translators, Shakti Enterprises ensures long-term business relationship.