The French connection begins with ‘Bonjour’
Unlike Americans who come straight to the point, French have a tendency, to begin with, a Good Morning (Bonjour) or Good afternoon (Bonsoir) as the case may be. The French cherish their culture, history, and language. Professionalism is highly valued and is the key to getting started and doing business in France. Native speakers in French understand English but they prefer to communicate in French as much as possible to English speakers if they know French. Translation from French to English and from French to English is important and cannot be ignored even if you know that the target customer has a fair degree of knowledge of both languages.
French to English Translation Services and English to French Translation Services
French appreciation of style and substance is evident in whatever they do. The translation that is devoid of picking the style of presentation will not read well. Translation is not a mere exchange of words from one language to another. A top quality translation must capture the essence of the meaning, maintain the format, have a consistent style and vary the pitch depending on the target language and the customer preferences. Cultural nuances of different regions have to be considered for translation that speaks in customers’ language and culturally connects with them. Professional translation service agencies have linguists with domain expertise and are experts in understanding the cultural differences for translation from French to English or English to French.
- Value for Money: The added value that a translation company offers (Translator selection, project management, quality control, file conversions, standardized presentation of multilingual projects etc) also has a price tag which makes it worth paying more. The cost addition becomes marginal and often pays back by ROI to a greater degree if one looks at translation blunders that get avoided due to quality parameters applied at each stage by Translation Company
- Turn Around Time: The time taken by a project coordinator in a qualified translation agency would be more compared to directly dealing with freelance translator. This is because the project coordinator goes through the source document and briefs the writer with a style guide and references so as to get the best output.
Qualified Translation Agency – A Cost-effective solution
A qualified translation agency acts as your language partner and ensures that your multilingual communication in resonates with the same power of clarity as a source language. It is all the more important to engage with professional translation service provider if you have a multilingual multimedia campaign or if you need your message to have a consistent voice with a local touch across channels.
Shakti Enterprises is a dedicated, full-fledged, qualified, multilingual language translation company equipped to provide you with French to English and English to French translation, typesetting, website, and software localization services apart from other specialized services such as proofreading, transcription, and interpretation.
French is the popular name for the people of France and as they refer to it as 'La Langue Francaise'. It is a romance language belonging to the Indo-European family of languages. See more french to english translation service
ReplyDelete