Wednesday 18 June 2014

What is your Vote? Machine Translation or Human Translation

Machine Translation

Technology has certainly helped in developing machine translation system that can translate text from one language to another. The system uses a database and a set of grammatical rules to translate the text into the target language. Machine translation has come a long way from being used for word translation only to sentence translation and now being used for all forms of literal translations of documents that are technical translation and non-technical translation.


While machine translation cannot replace human translation, it has a great advantage in terms of handling millions of words with unmatched speed for multiple language translation. Machine translation is available free on the web. The investment in hardware and software is also very low.
Machine translation is greatly used for internal reference and for translation of draft material where accuracy is not an important criterion. Machine translation is a great boon for a researcher who can refer to published material in a foreign language at ease and get the gist of the document in the preferred language.




It is well known that the quality of translation you get from MT is very low and is useless for publication. Due to its great advantage of speed, ability to handle large volume, multiple language translation, and almost zero cost, Machine translation can still be used for the first rough cut and subsequently with the help proofreader fine-tuning the translated matter with reference to source material. This way translation cost can be reduced.

Vote for MT if you need almost no-cost translation solution, speed in churning out the large volume in almost all popular language and independent handling of confidential ‘For your eyes only’ matter.

Human Translation
There is no replacement for human translation as long as there is no way to get in to the context of the message in the source language through any automated process. Word for word translation does not produce a satisfying result in the target language as grammar and structure of language differs from language to language. Local reordering rules like positioning adjective to noun etc have been set and advances in Machine Translation are done to make accurate simple document-translation possible. But it is still a half-baked stuff.
Native professional translators with expertise in the subject matter and having knowledge of both source language and target language can be relied upon to give translation that is meaningful, readable and can easily “say what you mean” in any language. So for all commercial purposes, if you need to communicate with the power of clarity, you need to involve with translators who can go beyond words and get in to the context matter for translation in target language with the same impact as in source language.

There are many words in English which are commonly used and conveys different meaning when they are read in the context of communication. Literal translation, Machine translations or translators who do not have domain knowledge and are not in-country native language professionals cannot pick up the style, subtle differences, and cultural changes while translating your source content in a target language.

Professional translation service providers understand the importance of translation which is to ensure that your multilingual communication resonates with the same power of clarity as source language. It is all the more important to engage with professional translation service provider if you have a multilingual multi-media campaign or if you need your message to have consistent voice with a local touch across channels.

Vote for Human translation if you want quality and not some garbled machine translation that is meaningless and not understood by the target.  

Tuesday 17 June 2014

Create a Global Vision | Language Translation Services

Brazil is one of the fastest growing economies in the world. Portuguese is the official language of Brazil. Due to the growth of many start-up firms and incentive from the government for exports, multilingual communication becomes essential.
Translation from Portuguese to English is the first step to create a global vision and go beyond boundaries.
English is the official language in 54 countries and is the native language of more than 400 million people worldwide. It is the 2nd language for most of the people and happens to be the lingua franca of international trade. It goes without saying that if your source language is not English, translation of your documents, business letters, proposals, technical documents, marketing materials website has to be done in English. If your source language is Portuguese, you require regular translation in English not only for expanding your business beyond boundaries but also for building an international image.
 
Document Translation Services
Professional Translation Services


Professional Translation Service
The translation that is a mere exchange of words from one language to another without considering the target audience may produce embarrassing result while reading.  A foreign sounding translation will not connect as much as a translation by a professional native translator who crafts the communication to culturally connect and speak in customers’ language.

A qualified translation agency acts as your language partner and ensures that your multilingual communication resonates with the same power of clarity as the source language. Professionally qualified writers who are linguists in English and Portuguese understand the subtle difference and variations in the Portuguese language as spoken in Portugal and Brazil and the need for translation from Portuguese to English based on market requirement.

Translation from Portuguese to English a cost-effective solution

Shakti Enterprise based in India specializes in providing translation and Localization Services for small and medium entrepreneurs who want to grow and succeed. Shakti enterprise is a qualified and certified translation agency in India with a track record of more than 4 decades of translation service and trusted world over by companies big and small. They understand your market requirement and engage with professional writers with industry experience to suit your market needs and are capable to provide Portuguese to English translation such as American English, British English, and variations of English language with the mixture of local touch for relevance in Indian, Australian and South African markets.

Translation cost is less in India compared to other nations of the world due to the vast availability of resources, reduced overhead cost and project management costs. The value for money is great as you will get the same professional translation service and timely delivery as any leading translation service providers. 

Friday 13 June 2014

French to British Translation Services for World Wide Communicating

French to The English language interpretation support for Global Communication

The French link begins with ‘Bonjour’

As opposed to American citizens who occur straight to the point, French tend to get started on with great Morning hours (Bonjour) or Decent day (Bonsoir) when the event could possibly be. The French cherish their history, language, and culture. Trustworthiness is tremendously is and valued the true secret to obtaining doing and started a company in France. Native speakers in French understand English but they prefer to communicate in French as much as possible to English speakers if they know French. Translation from French to English and from French to English is important and cannot be ignored even if you know that the target customer has a fair degree of knowledge of both languages.

French to English Translation Services  and English to French Translation Services

French understanding of substance and style is noticeable in whatever they do. The interpretation that is without selecting design and style of business presentation will likely not examine well. Translation is not just a swap of words and phrases from just one word to a different. A high top quality interpretation will have to take the substance in the meaning, keep up with the formatting, use a consistent style and can vary the pitch depending on the concentrate on terminology as well as the client personal preferences. Ethnic intricacies of countless regions really need to be regarded for language translation that speaks in customers’ vocabulary and culturally links along with them. Skilled language translation support agencies have linguists with domain name skills and they are industry experts in comprehending the social differences for interpretation from French to English or The English language to French.

Reap the benefits of Translation Service Business

Value for Money

The extra appeal which an interpretation provider features (Translator range, venture administration, top quality management, report conversions, consistent presentation of multilingual jobs etc) also offers a value label so that it is really worth spending far more. The cost addition becomes marginal and often pays back by ROI to a greater degree if one looks at translation blunders that get avoided due to quality parameters applied at each stage by Translation Company

Turn Around Time

Time used by endeavor coordinator inside of a professional interpretation firm will be much more in comparison to right working with a freelance translator. For the reason that the project coordinator moves even though the source document and briefs the author with style guide and references in order for top-level production.

Certified Interpretation Company - A Cost productive option

A competent interpretation bureau functions for your terminology companion and helps to ensure that your multilingual interaction in resonates using the same electrical power of lucidity as resource terminology. It is all the more important to engage with professional translation services provider if you have a multilingual multimedia campaign or if you need your message to have a consistent voice with a local touch across channels.

Shakti Enterprise is usually a devoted, 100 %-fledged, competent, multilingual words solution business, geared up to provide you with German to English and English to German translation, software, typesetting and website localization expert services aside from other specialized providers, for instance, proof interpretation, transcription, and reading.

Shakti Enterprise also deal with transcription services for more details visit www.shaktienterprise.com